Warum? Why? Por que?

Processed with Moldiv

Heute sollte ich etwas anderes posten, mit viel Farbe, fröhlich und überhaupt nicht ernsthaft.
Ich weiß – „Life goes on“!
Aber irgendwie brauche ich eine Zeit um die letzten schrecklichen Nachrichten zu verarbeiten. Diese abartige Grausamkeit lässt sich nicht in Worte fassen…
Wie sollen wir alle auf solche Attentate reagieren? Wann werden wir wieder die innere Sicherheit fühlen um überall hin zu gehen, Spaß zu haben und fliegen zu können ohne die Angst zu haben Opfer von so grausamen barbarischen Menschen zu sein?
Wann werden wir von dieser Art von Brutalität, Gewalt und Grausamkeit befreit sein?
Noch weiß NIEMAND ob die Welt je frei davon sein wird!
Vor solchen Angriffen, kann man nicht geschützt werden! Warum lässt man sie gewähren? Wie lange noch? Ich verstehe es einfach nicht!
Auch bedaure ich die vielen friedlichen Muslimen Familien, die ohne eigenes Zutun mit dafür verantwortlich gemacht werden nur weil diese barbarischen Terroristen ihre Taten hinter ihrer Religion verstecken.
Wir bleiben zurück mit der Frage warum die friedliche zivilisierte Welt, die Politiker aller Nationen sich nicht einigen können gemeinsam gegen den Terror in dieser Welt vorzugehen, denn auch wenn das Unfassbare oft weit von uns weg ist – morgen kann es schon in unserer Nähe sein.

Es bleiben leider für uns weiter Ohnmacht und hilflose Trauer.

IMG_4053

Bild: eigene Kreation „Paris“- Collage Acrylmalerei

Mit traurigen Grüßen

 


IMG_4533

Para hoje eu tinha preparado algo bem diferente, com muita cor, divertido e nada sério.
Eu sei – „Life goes on“!
Mas agora eu preciso de um pouco de tempo para processar essas últimas terríveis notícias na minha cabeça.
Esta crueldade absurda não pode ser colocada em palavras …

Já não basta tudo o que acontece diariamente no Brasil ou na África?
Como podemos reagir a esses ataques? Quando vamos novamente sentir segurança para sair de casa, se divertir e viajar sem o medo e o perigo de se tornar vítima de um povo tão bárbaro e cruel?
Quando é que vamos ficar isentos deste tipo de brutalidade, violência e crueldade?
Ninguém sabe ainda se, algum dia, o mundo ficará livre de tudo isso!
Ninguém tem como se proteger contra esses ataques! Por que deixamos tudo isso acontecer? Quanto tempo mais? Eu simplesmente não posso entender!
Lamento também pelas muitas famílias muçulmanas pacíficas que sem a mínima culpa, são e irão ser julgadas pela sociedade injustamente só porque estes bárbaros terroristas ou bandidos escondem suas bestiais ações em nome de uma religião ou alguma outra causa que JAMAIS justificarão tais ataques.
Nós ficamos aqui com uma vontade imensa de saber por que o mundo civilizado, os políticos de todas as nações não podem concordar em agir em conjunto contra o terror neste mundo, porque, com certeza, mesmo se hoje pensamos que tudo está longe de nós – amanhã poderá estar na nossa vizinhança.

Infelizmente, neste momento, só nos resta continuar a viver com essa horrível sensação de impotência, incapacidade e com uma profunda tristeza no coração.

 

3 Kommentare

  1. Ein brutaler Anschlag auf unsere Art zu leben. In Paris, im Herzen von Europa. Wie entsetzlich das auch ist, meine Bewunderung gilt den Pariser, die ihre Läden öffnen, ihre Lieder singen und uns zeigen, dass der Terror sie zwar getroffen hat, aber nicht unterkriegen wird!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.